詞彙 "a gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit" 在中文的含義
"a gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit" 在英語中是什麼意思?與 Lingoland 一起探索這個詞的含義、發音及具體用法
a gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit
US /ə ˈdʒɛntəl tʌŋ ɪz ə tri əv laɪf, bʌt pərˈvɜːrsnəs ɪn ɪt breɪks ðə ˈspɪrɪt/
UK /ə ˈdʒɛntəl tʌŋ ɪz ə triː əv laɪf, bʌt pəˈvɜːsnəs ɪn ɪt breɪks ðə ˈspɪrɪt/
成語
溫良的舌是生命樹,乖謬的嘴使人心碎
a biblical proverb meaning that kind and soothing words bring healing and vitality, whereas deceitful or harsh speech causes emotional distress
範例:
•
Remember that a gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit; try to speak kindly to him.
記住,溫良的舌是生命樹,乖謬的嘴使人心碎;試著對他說話客氣點。
•
Her counselor quoted the proverb 'a gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit' to illustrate the power of words.
她的顧問引用了「溫良的舌是生命樹,乖謬的嘴使人心碎」這句箴言來闡明言語的力量。